El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...
Mientras cruzaba las conocidas montañas de Kerry (Irlanda),
encontré al Capitán Farrell,
y el dinero que él estaba contando.
Yo saqué primero la pistola
y luego mi florete,
dije, "la bolsa o la vida" (stand and deliver)
ya que él era un audaz embustero.
El whisky me hizo un necio (en gaélico)
¡Zas! para el papaito (whack: onomatopeya de golpe)
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
Conté su dinero y era un buen botín.
lo puse en mi bolsillo y se lo llevé a casa a Jenny.
Ella suspiró y juró
que nunca me engañaría,
pero que el diablo se lleve a las mujeres,
ya que nunca pueden ser fáciles (de tratar).
El whisky me hizo un necio.
¡Zas! para el papaito.
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
Subí a mi habitación,
todo para poder dormir un poco.
Soñé con oro y joyas
y seguramente no es de extrañar,
pero Jenny sacó mi munición
y llenó mis balas con agua,
después avisó al Capitán Farrell
para que se preparara para el asesinato.
El whisky me hizo un necio.
¡Zas! para el papaito.
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
Era temprano por la mañana,
justo antes de levantarme para emprender el viaje,
apareció una banda de lacayos,
así como el Capitán Farrell,
yo saqué primero mi pistola
ya que ella me había robado el florete.
No pude disparar el agua,
así que me hicieron prisionero.
El whisky me hizo un necio.
¡Zas! para el papaito.
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
Ahora, algunos encuentran gozo
en el rodar de los carruajes,
y otros encuentran gozo
en el hurling y en los bolos,
pero yo encuentro gozo en el zumo de cebada (cerveza),
y en cortejar a bellas doncellas
a la temprana luz de la mañana.
El whisky me hizo un necio.
¡Zas! para el papaito.
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
Si alguien puede ayudarme,
es mi hermano que está en el ejército.
Si puedo encontrar su puesto en Cork o en Killarney,
y si viene conmigo,
iremos a recorrer Killkenny,
y seguro que me tratará mejor
que mi propia y justa Jenny.
El whisky me hizo un necio.
¡Zas! para el papaito.
¡Zas! para el papaito.
Hay whisky en la jarra.
(bis)
The Dubliners - Whiski en la jarra.
As I was a going over the far famed Kerry mountains
I met with captain Farrell
And his money he was counting
I first produced my pistol
And I then produced my rapier
Saying "Stand and deliver"
For he were a bold deceiver
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
I counted out his money and it made a pretty penny
I put it in my pocket and I took it home to Jenny
She sighed and she swore
That she never would deceive me
But the devil take the women
For they never can be easy
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
I went up to my chamber
All for to take a slumber
I dreamt of gold and jewels
And for sure it was no wonder
But Jenny drew my charges
And she filled them up with water
Then sent for captain Farrell
To be ready for the slaughter
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
It was early in the morning
Just before I rose to travel
Up comes a band of footmen
And likewise captain Farrell
I first produced my pistol
For she'd stolen away my rapier
I couldn't shoot the water
So a prisoner I was taken
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
Now there's some take delight
In the carriages a-rolling
And others take delight
In the hurling and the bowling
But I take delight in the juice of the barley
And courting pretty fair maids
In the morning bright and early
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
If anyone can aid me
It is my brother in the army
If I can find his station in Cork or in Killarney
And if he'll go with me
We'll go roving through Killkenny
And I'm sure he'll treat me better
Than my own a-sporting Jenny
M'uishe rinne me don amada
Whack for my daddy
Whack for my daddy
There's whiskey in the jar
(bis)
The Dubliners - Whiskey in the jar