El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...
Si llega la lluvia, ellos corren y ocultan sus cabezas,
lo mismo podrían estar muertos.
Si llega la lluvia, si llega la lluvia.
Cuando el sol brilla, ellos se ponen a la sombra
-cuando el sol brilla-
y
beben su limonada a sorbos
-cuando el sol brilla-.
Cuando el sol brilla, cuando el sol brilla.
Lluvia, no me importa.
Brilla el sol, el clima está bien.
Puedo mostrarte que cuando empieza a llover
-cuando cae la lluvia-
todo es lo mismo
-cuando cae la lluvia-.
Puedo mostrártelo, puedo mostrártelo.
Lluvia, no me importa.
Brilla el sol, el clima está bien.
¿Puede oírme?
Que cuando llueve y brilla el sol
-cuando llueve y brilla el sol-.
¿Es solo un estado de ánimo?
-Cuando llueve y brilla el sol-
¿Puedes oírme, puedes oírme?
Sazebac sus natluco y nerroc solle, aivull al agell is
(si llega la lluvia, ellos corren y ocultan sus cabezas, al revés)
-Lluvia-
-Lluvia-
The Beatles - Lluvia.
If the rain comes they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes, if the rain comes
When the sun shines they slip into the shade
-When the sun shines down-
And sip their lemonade
-When the sun shines down-
When the sun shines, when the sun shines
Rain, I don’t mind
Shine, the weather’s fine
I can show you that when it starts to rain
-When the rain comes down-
Everything’s the same
-When the rain comes down-
I can show you, I can show you
Rain, I don’t mind
Shine, the weather’s fine
Can you hear me?
That when it rains and shines
-When it rains and shines-
It’s just a state of mind?
-When it rains and shines-
Can you hear me, can you hear me?
Sdaeh rieht edih dna nur yeht semoc niar eht fI
(If the rain comes they run and hide their heads)
-Rain-
-Rain-
The Beatles - Rain