El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...
Tú eres alguien a quien yo no conozco,
pero me estás disparando (shot=chupito de alcohol/disparo)
como si fuera Patrón (marca de tequila).
Y yo solo digo, maldita sea, son las 7 de la mañana.
Si lo dices en la calle,
es como un puñetazo que te deja KO (como en boxeo),
pero lo dices en un Tweet.
Es solo una excusa tonta,
y yo digo:
"Hey, ¿estás bien?"
Y no estoy intentando meterme
con tu forma de expresarte (tu libertad expresión),
pero he aprendido una lección,
que estresarse y obsesionarse
con otra persona no es divertido.
Y que las serpientes y las piedras,
nunca rompieron mis huesos (stick and stones...).
Así que, oh,
tienes que calmarte.
Estás siendo demasiado ruidoso (exagerado, llamativo).
Y yo digo, oh...
Tienes que parar,
¿puedes dejar de pisarme el vestido?
Tienes que calmarte.
Tú eres alguien a quien no conocemos,
pero te acercas a mis amigos
como un misil.
¿Por qué te enfadas cuando podrías estar
contento?
(GLAAD (The Gay & Lesbian Alliance Against Defamation)
-Podrías estar contento-
El sol brilla en la calle durante el desfile,
pero prefieres vivir en los tiempos oscuros,
hacer ese letrero te ha debido de llevar toda la noche.
Deberías quedarte al margen (take back seat)
y luego deberías intentar restaurar la paz
y controlar tus impulsos de gritar
sobre toda la gente a la que odias.
Porque difamar nunca hizo a nadie menos gay.
Así que, oh,
tienes que calmarte.
Estás siendo demasiado ruidoso (exagerado, llamativo).
Y yo digo, oh...
Tienes que parar,
¿puedes dejar de pisarle a él el vestido?
Tienes que calmarte.
Y te vemos por ahí, en internet,
comparando a todas las chicas
que lo están haciendo genial.
Pero te tenemos calado,
ahora todos lo sabemos,
todos llevamos corona,
tienes que calmarte.
Oh, tienes que calmarte
-tienes que calmarte-.
Estás siendo demasiado ruidoso,
-estás siendo demasiado ruidoso-.
Y yo digo, oh...
Tienes que parar
-¿Puedes parar?-
¿Puedes dejar de pisarnos el vestido?
Tienes que calmarte.
Taylor Swift - Tienes que calmarte.
You are somebody that I don’t know
But you’re taking shots at me
Like it’s Patrón
And I’m just like, damn, it’s 7 AM
Say it in the street
That’s a knock-out
But you say it in a Tweet
That’s a cop-out
And I’m just like
"Hey, are you okay?"
And I ain’t trying to mess
With your self-expression
But I’ve learned a lesson
That stressing and obsessing
About somebody else is no fun
And snakes and stones
Never broke my bones
So oh, you need to calm down
You’re being too loud
And I’m just like oh...
You need to just stop
Like can you just not step on my gown?
You need to calm down
You are somebody that we don’t know
But you’re coming at my friends
Like a missile
Why are you mad when you could be GLAAD?
-You could be GLAAD-
Sunshine on the street at the parade
But you would rather be in the dark ages
Making that sign must’ve taken all night
You just need to take several seats
And then try to restore the peace
And control your urges to scream
About all the people you hate
Because shade never made anybody less gay
So oh, you need to calm down
You’re being too loud
And I’m just like oh...
You need to just stop
Like can you just not step on his gown?
You need to calm down
And we see you over there on the internet
Comparing all the girls
Who are killing it
But we figured you out
We all know now
We all got crowns
You need to calm down
Oh, you need to calm down
-You need to calm down-
You’re being too loud
-You’re being too loud-
And I’m just like oh...
You need to just stop
-Can you stop?-
Like can you just not step on our gowns?
You need to calm down
Taylor Swift - You need to calm down