El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...
Te odio por lo que hiciste,
y te echo de menos como una niña pequeña.
Lo fingí cada vez, pero no pasa nada,
apenas puedo sentir nada,
apenas siento nada en absoluto.
Me diste 1.500 (dólares),
para ir a ver a tu hipnoterapeuta.
Solo fui una vez, tú lo dejaste pasar.
Pasé momentos duros hace un año,
estaba esperando que lo dejaras pasar,
y lo hiciste.
Tengo mareos emocionales,
que alguien baje las ventanillas.
No hay palabras en inglés,
podría gritar para ahogar tu voz.
Estoy fuera, haciendo como que no existes,
tú estás arrojando piedras por tu habitación.
Y mientras estás sangrando por la espalda en el espejo,
me alegraré de haberlo logrado.
Y lamento que todo haya pasado así.
Tengo mareos emocionales,
que alguien baje las ventanillas.
No hay palabras en inglés,
podría gritar para ahogar tu voz.
Y ¿por qué cantas con acento inglés?
Supongo que ahora es demasiado tarde para cambiarlo.
Sabes que nunca voy a dejarte que lo tengas,
pero intentaré ahogar tu voz.
Dijiste que cuando me conociste estabas aburrido.
Dijiste que cuando me conociste estabas aburrido.
Y tú, tú estabas en una banda cuando yo nací.
Teno mareos emocionales,
intento mantenerme limpia (sobria) y vivir sin eso.
Y quiero saber qué pasaría
si me rindo al sonido.
Me rindo al sonido.
Phoebe Bridgers - Mareos.
I hate you for what you did
And I miss you like a little kid
I faked it every time but that’s alright
I can hardly feel anything
I hardly feel anything at all
You gave me fifteen hundred
To see your hypnotherapist
I only went one time, you let it slide
Fell on hard times a year ago
Was hoping you would let it go
And you did
I have emotional motion sickness
Somebody roll the windows down
There are no words in the English language
I could scream to drown you out
I’m on the outside looking through
You’re throwing rocks around your room
And while you’re bleeding on your back in the glass
I’ll be glad that I made it out
And sorry that it all went down like it did
I have emotional motion sickness
Somebody roll the windows down
There are no words in the English language
I could scream to drown you out
And why do you sing with an English accent?
I guess it’s too late to change it now
You know I’m never going to let you have it
But I will try to drown you out
You said when you met me you were bored
You said when you met me you were bored
And you, you were in a band when I was born
I have emotional motion sickness
I try to stay clean and live without
And I want to know what would happen
If I surrender to the sound
Surrender to the sound
Phoebe Bridgers - Motion sickness