:: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

The Distillers - "The blackest years" traducida al español - Éxitos traducidos para ayudarte con el inglés

Pincha para imprimirPulsa para abrir instagramClick aquí para abrir FacebookTwitterHaz un pin en pinterestCompartir en google plus

Letra en español de la canción de The Distillers, The blackest years (letra traducida)

Oh, Berlín, tu corazón ha sido
ahogado y dividido de nuevo.
Oh, el Este y el Oeste fueron divididos
por un muro que contenía su libertad.

Bueno, el muro cayó en 1989, 
pero su fantasma todavía se niega a irse.
Esos tormentos tienen tanta fama, 
hay un poco de ti en mí, 
vamos.

Oh, Berlín, tu vida está en llamas, 
arde en lo profundo de este corazón mío.
Te has vuesto astronómica, económica, 
sufriendo durante un siglo.
Y cuando el océano crezca, ese día, 
me subiré a mi barco y zarparé.

En este barco, en este barco.
En este barco, en este barco.

Y cuando estés sola, no me olvides.
Y cuando yo esté sola, no te olvidaré.
Y cuando estés sola, no me olvides.
Porque estoy en el lado equivocado de las vías.

Pero no lo supe hasta que no te diste la vuelta.
Estoy viviendo los años más negros de mi vida, 
pero no lo supe hasta que no dijiste adiós.
Adiós.

Oh, Berlín, tu testigo está aquí en pie, 
en este día de ciudad avergonzada.

Me voy a casa, hey. 
(bis x9)

Y cuando estés sola, no me olvides.
Y cuando yo esté sola, no te olvidaré.
Y cuando estés sola, no me olvides.
Porque estoy en el lado equivocado de las vías.

Pero no lo supe hasta que no te diste la vuelta.
Estoy viviendo los años más negros de mi vida, 
pero no lo supe hasta que no dijiste adiós.
Adiós.

Éramos chicas jóvenes, 
en un mundo pequeño.
Estoy a tu puerta, chico,
llamando a tu timbre otra vez, 
llamando a tu timbre otra vez.

Éramos chicas jóvenes, 
en un mundo pequeño y jo**do.
Estoy a tu puerta, chico,
llamando a tu timbre otra vez, 
llamando a tu timbre otra vez.

Lo siento Gertie Rouge, 
todo por lo que estás pasando.
Sé que estás harto.
Oh, Gertie Rouge. 
Oh, Gertie Rouge.
Lo siento.
Lamento que estés harto.
Oh, Gertie Rouge, te echo de menos.

Éramos chicas jóvenes, 
en un mundo pequeño.
Estoy a tu puerta, chico,
llamando a tu timbre otra vez, 
llamando a tu timbre otra vez.

Cariño, ah, chicas jóvenes, 
en un mundo pequeño.
Estoy a tu puerta, chico,
llamando a tu timbre otra vez, 
estoy llamando a tu timbre otra vez, 
estoy llamando a tu timbre.

The Distillers - Los años más oscuros.

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please.

Letra de la canción The blackest years, de The Distillers, en inglés (english lyrics)

Oh Berlin, your heart has been
Drawn and quartered again
Oh the East and the West were divided
By a wall that staunched their freedom

Well, the wall came down in 1989
But its ghost still refuses to leave
These hauntings are so reputative
There's a bit of you in me
Let's go

Oh Berlin, your life's on fire
Burns deep within this heart of mine
You got astronomical, economical
Suffering for a century
And when the ocean swells that day
I'll get on my ship and I'll sail away

On this ship, on this ship
On this ship, on this ship

And when you're all alone, don't forget me
And when I'm all alone, I won't forget you
And when you're all alone, don't forget me
Because I'm on the wrong side of the tracks

But I did not know until you turned your back
I'm living the blackest years of my life
But I did not know until you said goodbye
Goodbye

Oh Berlin your witness stands here
On this city-shamed kind of day

I'm going home, hey
(bis x9)

And when you're all alone, don't forget me
And when I'm all alone, I won't forget you
And when you're all alone, don't forget me
Because I'm on the wrong side of the tracks

But I did not know until you turned your back
I'm living the blackest years of my life
But I did not know until you said goodbye
Goodbye

We were young girls
In a small world
I'm on your doorstep man
Ringing your bell again
Ringing your bell again

We were young girls
In a small f**ked up world
I'm on your doorstep man
Ringing your bell again
I'm ringing your bell again

I'm sorry Gertie Rouge
All that you're through
I know that you're through
Oh Gertie Rouge
Oh Gertie Rouge
I'm sorry
I'm sorry you're through
Oh Gertie Rouge I miss you

We were young girls
In a small world
I'm on your doorstep man
Ringing your bell again
I'm ringing your bell again

Baby, ah, young girls
In a small world
I'm on your doorstep man
Ringing your bell again
I'm ringing your bell again
I'm ringing your bell

The Distillers - The blackest years

> Más letras de canciones <