:: LETRAS EN INGLÉS :: Letras de canciones en inglés traducidas para aprender inglés

El método que te recomendamos: primero escucha la canción sin mirar la letra, después escúchala con la letra, y finalmente intenta comprender la canción sin tener que mirar la letra, luego sólo te quedará... cantarla hasta en la ducha...

The Clash - "Should I stay or should I go" traducida al español - Éxitos traducidos para afinar tu inglés

Pincha para imprimirPulsa para abrir instagramClick aquí para abrir FacebookTwitterHaz un pin en pinterestCompartir en google plus

Letra en español de la canción de The Clash, Should I stay or should I go (letra traducida)

Cariño, tienes que decírmelo (hacérmelo saber),
¿debería quedarme, o debería irme?
Si dices que eres mía,
estaré aquí hasta el fin de los tiempos.
Así que tienes que decírmelo,
¿debería quedarme, o debería irme?
Es siempre coqueteo, coqueteo, coqueteo (tease),
estás feliz cuando estoy de rodillas,
un día está bien, y al día siguiente está negro,
así que si quieres que te deje en paz,
bueno, venga, dímelo,
¿debería quedarme, o debería irme?

Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
aAhora, ¿debería quedarme, o debería irme?
Si voy habrá problemas,
y si me quedo serán el doble,
así que venga, dímelo.

Esta indecisión me está fastidiando,
-"Indecisión me molesta"-
Si no me quieres, libérame.
-"Si no me quieres, líbrame"-
Exactamente, ¿quién se supone que tengo que ser?
-"Dime, qué tengo que ser"-
¿No sabes qué ropa me sirve?
-"Sabes que ropas me queda"-
Venga, dímelo.
-"Me tienes que decir"-
¿Debería enfriarlo o debería hacer que explote? (blow)
-"Me tengo que ir o quedarme"-

Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Si voy habrá problemas,
-"Si me voy va a haber peligro"-
y si me quedo serán el doble,
-"Si me quedo es el doble"-
así que tienes que decírmelo.
-"Me lo tienes que decir"-
¿Debería enfriarlo o debería hacer que explote?
-"o lo enfrío o lo soplo"-

Ahora, ¿debería quedarme, o debería irme?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Si voy habrá problemas,
-"Si me voy va a haber peligro"-
y si me quedo serán el doble,
-"Si me quedo es el doble"-
Así que tienes que decírmelo
-"Me lo tienes que decir"-
¿debería quedarme, o debería irme?

The Clash - ¿Me quedo o me voy?

No esperes entender el 100 % de la letra de la canción, debes intentar afinar el oído para distinguir las palabras de la letra, aunque no sepas lo que significan en un primer momento, si escuchas varias veces la misma canción te darás cuenta que la letra se va aclarando en tu cabeza.
Para visualizar en paralelo la letra en inglés y en español, activa la rotación automática y gira tu dispositivo, please.

Letra de la canción Should I stay or should I go, de The Clash, en inglés (english lyrics)

Darling, you got to let me know
Should I stay or should I go?
If you say that you are mine
I'll be here till the end of time
So you got to let me know
Should I stay or should I go?
It's always tease, tease, tease
You're happy when I'm on my knees
One day it's fine and next it's black
So if you want me off your back
Well, come on and let me know
Should I stay or should I go?

Should I stay or should I go now?
Should I stay or should I go now?
If I go there will be trouble
And if I stay it will be double
So come on and let me know

This indecision's bugging me
-"Indecisión me molesta"-
If you don't want me, set me free
-"Si no me quieres, líbrame"-
Exactly whom I'm supposed to be?
-"Dime, qué tengo que ser"-
Don't you know which clothes even fit me?
-"Sabes que ropas me queda"-
Come on and let me know
-"Me tienes que decir"-
Should I cool it or should I blow?
-"Me tengo que ir o quedarme"-

Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
If I go there will be trouble
-"Si me voy va a haber peligro"-
And if I stay it will be double
-"Si me quedo es el doble"-
So you got to let me know
-"Me lo tienes que decir"-
Should I cool it or should I blow?
-"o lo enfrío o lo soplo"-

Should I stay or should I go now?
-"O lo enfrío o lo soplo"-
If I go there will be trouble
-"Si me voy va a haber peligro"-
And if I stay it will be double
-"Si me quedo es el doble"-
So you got to let me know
-"Me lo tienes que decir"-
Should I stay o should I go?

The Clash - Should I stay or should I go

> Más letras de canciones de The Clash <